- King James Bible -
(Hebrews 8:6) But now hath he obtained a more excellent ministry, by how much also he is the mediator of a better covenant, which was established upon better promises.
(Hebrews 8:7) For if that first covenant had been faultless, then should no place have been sought for the second.
(Hebrews 8:8) For finding fault with them, he saith, Behold, the days come, saith the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah:
(Hebrews 8:9) Not according to the covenant that I made with their fathers in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; because they continued not in my covenant, and I regarded them not, saith the Lord.
- 킹제임스 성경 (표준역) -
(히브리서 8:6) 그러나 이제 그분께서 더 탁월한 사역을 얻어 내셨으며 또한 그분께서 그만큼 더 좋은 언약의 중재자이시니, 그것은 더 좋은 약속들 위에 확립된 것이라.
(히브리서 8:7) 이는 만일 그 첫 언약이 무결하였더라면 그때는 둘째 것을 모색할 여지가 전혀 없었으리라.
(히브리서 8:8) 이는 그분께서 그들에게서 결함을 발견하시고 이같이 말씀하시기 때문이라. “주가 말하노라. 보라, 그날들이 오나니, 내가 이스라엘 집과 유다 집과 더불어 새 언약을 체결할 때라.
(히브리서 8:9) 이는 내가 그들의 조상들을 손으로 붙들고 이집트 지역 밖으로 그들을 이끌고 나오던 때인 그날에 내가 그들과 더불어 맺은 그 언약에 따른 것이 아니니라. 이는 그들이 나의 언약 가운데 계속 있지 아니하여 내가 그들을 유념하지 않았기 때문이라. 주가 말하노라.
ㅅㅊㅈ 인듯
지구는 평평한데 끝이 없어요~ㅎ 갈릴레이가 그렇게 지구를 돌았는데도 끝이 안나오더라고요~ㅎ
고로 갈릴레이는 이단마귀새퀴지요~ㅎ
개소리를~ㅎ
이렇게~ㅎ
진화론적으로~ㅎ
하고있지?~ㅎ
그리고 그냥 해가 떠오르고 내려가고 할거 없이 수평이동을 해야하죠.
0/2000자